我並沒有傷心
並沒有
這會不會
讓你傷心呢

在這條不存在的路上
不說話
是更好的

落葉與風


或者
棉花糖


*11|02|23

*發表於人間福報副刊



Have a try
poem by Enid
translation by 
Anon

 

I am not sad
I am not
Would you be sad because I am not

On this road which does not exit
it's better
not to say anything

Fallen leaves and wind

Cloud
or
cotton candy



 
 
創作者介紹
創作者 隱匿的隱匿 的頭像
隱匿

隱匿的隱匿

隱匿 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣( 17 )